ಕನ್ನಡ (Kannada)

- Life and Times- His First English Poem -
Introduction

Kuvempu- His Birth, Childhood and Life

His Initiation into Learning- School Days

A Poem That Became His Childhood Guru

His Studies at Mysore

His First English Poem

Kannada at the Time of Colonial Rule

His Meeting the Irish Poet James H Cousins

His Writing poetry in Kannada

His Trip to Calcutta

His Marital Life

His Teaching and Writing

KaviShaila, Poets home after 1994
 

Stranger than the strange is the fact that Puttappa, though had such influences, began to compose poems out of a non-poetic influence. He reminisces:

"As I remember, my first poem came into existence under a most non-poetic influence. A friend of mine was a student of history. Per se, history is not a subject that troubles the students. We were at the lower secondary class. A book entitled 'Hindu DEshada Charithreya SulaBa PAtagaLu' (Easy lessons on the history of the Hindu Nation) was the textbook. We read the book and enjoyed it as if we were reading a story or a novel. However, the difficult part of it was remembering the list of years and the list of Governor Generals that was of little use to us. We read the life history of Shivaji and the events related to the war of Panipath the same way as we enthusiastically read the novels. Even to a student like I who enjoyed reading stories, poetry, drama, and novels in English, reading history in English was too disenchanting. Then imagine the fate of other students who never touched any book other than their textbooks. That friend of mine learnt by heart the issues related to Akbar or Aurangazeb. That was his way of preparing for the examinations. But, everything evaporated as often as that. I told him: "I will write the substance of history in English in the form of a poem with rhythm and meter. It will be easier to read and learn the poem by heart. If you recite the poem, and understand it, it will be much easier to write." He happily agreed. I constructed few lines under a caption Akbar's tomb or Aurangazeb's tomb. The blessed one easily learnt it by heart and begged for more. I did it assuming as though I am an angel granting boons. I later learnt that it helped him in the examinations. Whatever it is, that laid foundation for my writing poetry in English.

[Picked from Shri K. C. Shiva Reddy's book - Ugada Kavi (Poet of the Era). Translated to english by Shri R Vijayaraghavan]

aboutus | contactus


- Copyright © 2006 - 2007 kuvempu.com -